#Pantalonyfrakzhilet: CHto takoe ...
Mariya Eliferova
Unabridged
•
9785001393665
7 hours 53 minutes
Some articles contain affiliate links (marked with an asterisk *). If you click on these links and purchase products, we will receive a small commission at no extra cost to you. Your support helps to keep this site running and to continue creating useful content. Thank you for your support!
From the publisher
CHto takoe yazykovye zaimstvovaniya? Eta tema, nesomnenno, volnuet kazhdogo iz nas. Ee obsuzhdayut v shkole, v uchebnikah, v nauchnoy literature i na internet-forumah. Vmeste s tem populyarnye ekskursy v oblast' zaimstvovaniy, vyhodyashchie v Rossii, svodyatsya po bol'shey chasti k teme inostrannyh slov v russkom yazyke. A vot chto takoe zaimstvovanie voobshche, po kakim priznakam my ego otlichaem, pochemu ono voznikaet v yazyke, pochemu emu soprotivlyayutsya — knigi ob etom poka ne bylo. Etot probel i popytalas' vospolnit' filolog-anglist Mariya Elifyorova. Pokazyvaya, kak vzaimodeystvuyut mezhdu soboy yazyki i kak skladyvayutsya sud'by zaimstvovaniy (rech' idet ne tol'ko o slovah), avtor, naryadu s primerami iz russkoy kul'tury, istorii i literatury, obrashchaetsya k francuzskomu, nemeckomu, ispanskomu i bolee ekzoticheskim yazykam iz samyh raznyh ugolkov zemnogo shara. Eta informacionno nasyshchennaya i ser'eznaya kniga schastlivo sochetaet glubinu nauchnogo analiza s dostupnym zhivym izlozheniem, yumorom i loyal'nost'yu po otnosheniyu k buntaryam i narushitelyam norm i kanonov.