מנרגה
Vladimir Sorokin
Completo
•
9789180281195
5 horas 22 minutos
Algunos artículos contienen enlaces de afiliados (marcados con un asterisco *). Si hace clic en estos enlaces y compra productos, recibiremos una pequeña comisión sin coste adicional para usted. Su apoyo ayuda a mantener este sitio en funcionamiento y a seguir creando contenidos útiles. Gracias por su apoyo.
De la editorial
בעולם שלא מדפיסים בו עוד ספרים צומח טרנד מחתרתי: book'n'grill – סעודות גורמה על אש המוזנת מכרכי קלאסיקות ספרותיות שנשדדו ממוזיאונים. שיפודי חדקן על 'אידיוט' או צלעות טלה על 'דון קישוט' הם מסוג המנות המוגשות לאניני הטעם. גזֶהָ, טבח מומחה בשורותיו של המטבח, נודד בין יעדים אקזוטיים וצולה מטעמים ללקוחותיו האקסצנטריים. אך כשמתברר שבהר מרנגה שבהרי אורל מתבשל איום על המטבח המחתרתי, הוא נסחף בעל כורחו לקלחת התרחשויות בלתי צפויות. בספרו 'מנרגה' סורוקין שוב מלהטט בין סגנונות וסוגות, ובעודו מתכתב עם הקאנון המערבי הוא רוקח לנו סאטירה גאונית על הכיוון שנראה שכולנו הולכים בו. 'ללא ספק יצירה בעלת ערך רב ורלוונטיות.' אנדריי ארכנגלסקי 'ספר שנון, מבדר לקריאה, ורווי מרכיבים של מתח ורשע כמו בדיסטופיה אמיתית.' הוברט שפיגל, FAZ ולדימיר סורוקין – נולד בביקובו, ליד מוסקבה, ב־ 1955. סופר, מחזאי, אמן וקולנוען, מחשובי הסופרים של רוסיה בימינו ומי שזכה לכינוי הקלאסיקון הרוסי בן זמננו. החל לפעול בחוגי האוונגרד המחתרתי במוסקבה בשנות ה-70 של המאה ה-20, ובזמן המשטר הסובייטי נאסרו עבודותיו לפרסום. לאחר הפרסטרויקה יצאו ספריו לאור, ולא פעם עוררו מחלוקות בשל הביקורת הבוטה כלפי המשטר הטוטליטרי. כתיבתו הסאטירית רוויה הומור מושחז ופרודיה על תרבות המערב ועל החברה הרוסית. ספריו תורגמו לעשרות שפות והוא היה מועמד לפרס בוקּר הרוסי והבינלאומי. זהו ספרו השלישי המתורגם לעברית. פולינה ברוקמן – מתרגמת ומתורגמנית כנסים וועידות מרוסית ומאנגלית. בוגרת המחלקה לתרגום וחקר התרגום באוניברסיטת בר־אילן. תרגמה את 'מרק סוס' מאת סורוקין.